Обязательное условие - Страница 68


К оглавлению

68

Поняв, что клиент может передумать, менеджер отыграл обратно. К тому же, кристаллы можно было взять по выгодному курсу.

— Мы могли бы пойти Вам навстречу, сэр, и обсудить вопрос оплаты. Итак, Вы хотите топливозаправщик? У нас как раз есть один, стоит сейчас в порту. Нам только надо будет решить, куда слить имеющееся на нем топливо, и Вы можете его забирать.

Хриплый смех Трофимыча огласил офис.

— Что Вы, сэр. Зачем же мне топливозаправщик без топлива? Раз уж он заправлен, то пусть таким и остается. Я покупаю корабль вместе с топливом.

Менеджер вспотел. Сделка обещала быть даже более выгодной, чем он предполагал первоначально. Если бы не одно но.

— Должен предупредить Вас, сэр, что в трюмах заправщика топливо литеры «L». Оно не слишком популярно.

— Да, это несколько осложняет дело, — Трофимыч сделал вид что задумался.

— Эх, была не была, — через несколько минут согласился «старатель», — беру с тем топливом, которое есть. Если Вы его продаете, значит кому-то нужно и такое топливо. Не так ли, сэр? Подсчитайте, сколько все это будет стоить в пересчете на кристаллы.

— Двадцать кристаллов лепиния за все, — огласил вердикт менеджер.

— Да Вы что?! Вы знаете, как они мне достались?! — и старатель разразился хриплым кашлем. — Пятнадцать и не кристаллом больше!

— Но, сэр!

— Нет, и нет! Самое большее — это шестнадцать.

Сошлись на семнадцати кристаллах. Сделка для «Норда» все равно была выгодной. Менеджер остался чрезвычайно доволен ее результатами. Определенно для «Норды» выдался удачный день.

— Вот ключ временного доступа, сэр, — сказал менеджер, получив и пересчитав кристаллы, — надеюсь, Вы сможете самостоятельно вступить в права владения? Если нет, то наши сотрудники Вам помогут.

— Я старый космический волк. Как обращаться с кораблем, я обучен с детства. Не беспокойтесь, сэр.

И Трофимыч в сопровождении Аеши покинул офис «Норды». Покупка состоялась.


Друзья не находили себе места. Отправив Трофимыча покупать корабль, они с беспокойством ждали его возвращения. Несколько раз они связывались с «Легасом» в надежде на то, что обещанное топливо все же доставят. Но там дела обстояли без изменений.

— Эх, надо было мне пойти, — порывался Иржи.

— Успокойся. Уж если переговоры зашли о кораблях и топливе, то Трофимычу и карты в руки.

— Идут, — Ника, в очередной раз выглянув за дверь, заметила спешащих к мини-гостинице Аеши и Трофимыча в образе претерпевшего катастрофу старателя. Через минуту они переступили порог гостиной.

— Ну как, получилось?! — все замерли в ожидании.

— А то. Все прошло как по маслу. Пришлось отдать семнадцать камней. Зато заправщик теперь наш, вместе с топливом.

— Камни, конечно, жаль, но ничего не поделаешь. Главное теперь поскорее заправиться.

— Как легенда с пострадавшим старателем? Было убедительно?

— Вы представляете, в какой-то момент я сам поверил, что все так и есть. Трофимыч был неподражаем в образе старателя, — сказал Аеши.

— Поздравляю Вас, капитан, — Кэп весело подмигнул.

— Ага, я всегда мечтал стать владельцем заправщика для ботов, — смеясь, ответил Трофимыч.

Это верно, заправщик был невелик и предназначался для заправки малого флота.

— Ничего, заправить один корабль нам хватит. А больше нам и не надо. Пойдемте, посмотрим на наше новое приобретение.

Кораблик был очень даже неплох, если не обращать внимания на непривычную для людей конфигурацию помещений и оборудования. Ключ от корабля являлся также и пропуском на его стоянку, так что попали в недра заправщика люди беспрепятственно.

— Отличный малый корабль, — похвалил Аеши новое приобретение экипажа «Легаса».

— Вот только что мы будем с ним делать, когда перекачаем топливо в баки «Легаса»? — печально спросил Трофимыч.

— Как что? — удивилась профессор, — насколько я понимаю, он теперь наша собственность.

— Это так, но придется его оставить здесь. В трюм «Легаса он не поместится — слишком велик. А перегонять его куда-то своим ходом слишком хлопотно — он будет нас задерживать в пути, и экипаж не хотелось бы делить.

— Жаль, — вздохнул Трофимыч, — недолго я побыл капитаном. А давайте его подарим Аеши. Будет у него свой корабль, собственный.

— Нет, нет! Я не согласен! — запротестовал лурианец. — Да и не до полетов мне будет в ближайшие годы. Вот провожу вас и отправлюсь на добровольное покаяние за разрушение вашего робота, и не только.

Странные они все же — лурианцы. Понять их совсем непросто.

— Что ж, пусть остается здесь, — решил Кэп, — вряд ли нам представиться случай еще раз сюда заглянуть и забрать свое приобретение. Давайте разбираться, как нам перекачать топливо. Аеши, Вы поможете нам разобраться с управлением?

— Конечно. Сейчас разберемся.

Аеши присел к пульту управления и привычными движениями запустил информационную программу.

— Так, все понятно, — сказал он, бегло просмотрев спецификацию, — система очень удобная. Топливо закачано в не слишком крупные танки, тонны по две весом каждый. Танки легко демонтируются, с ними справится без труда любой погрузчик. Нам удобнее не сливать топливо здесь, а переместить на «Легас» танки с топливом.

— Отлично, осталось только найти погрузчик. Если мы начнем разъезжать на своем вездеходе или приведем сюда робот-кран с «Легаса», то привлечем к себе излишнее внимание. А это нам совсем ни к чему.

— Надо было прикупить заодно и погрузчик, — пробурчал Трофимыч.

— Тебе только дай волю, ты бы весь космопорт купил. Будем обходиться тем, что есть.

68